(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 雁山:地名,具体位置不详,可能是指某个山脉。
- 大龙湫:地名,具体位置不详,可能是指某个瀑布。
- 金庭:道教中的仙境,指神仙居住的地方。
- 群真:道教中的众仙。
- 茅狗:古代传说中的一种神兽,具体形象不详。
翻译
向北望去,雁山的门户敞开,大龙湫瀑布下昼声如雷。金庭仙境近在咫尺,众仙聚集,不知何年何月茅狗会再次降临。
赏析
这首诗以北望雁山为背景,描绘了大龙湫瀑布的壮观景象,昼声如雷,生动传神。诗中提及金庭仙境和群真聚会,展现了诗人对道教仙境的向往和想象。最后提及茅狗,增添了一丝神秘色彩,使整首诗充满了神话传说的韵味,引人遐想。
欧大任的其他作品
- 《 立秋日卧病答黄希尹约游大明寺不赴 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 寻东坡雪堂遂过赤壁矶下 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 云麾将军断碑歌 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 同伍舍人谢侍御饯朱民部使代州便道省觐二首 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 春日出郊登五龙台过鄢家庄看花六首 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 送刘僚长士美谳狱四川四首 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 答金山人姚鸿胪人日过饮 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 曾中丞平都蛮凯歌八首 》 —— [ 明 ] 欧大任