(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 岩箐(yán jīng):山中的竹林。
- 氍毹(qú shū):古代一种毛织的地毯。
翻译
山中的竹林地带归来的民众每年可以交租,荆棘和杂草被清除后变成了美丽的地毯。将军迅速传递胜利的消息,天子在庄严的宫殿中接受俘虏。
赏析
这首诗描绘了一幅战后和平与繁荣的景象。通过“岩箐归民岁可租”和“荆榛剪作绣氍毹”的对比,展现了战乱后的重建和生活的恢复。后两句“将军露布飞传捷,天子明堂坐受俘”则强调了胜利的喜悦和天子的威严,整体意境优美,表达了战争胜利后的喜悦和对和平生活的向往。
欧大任的其他作品
- 《 送喻邦相量移兰溪令 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 十四夜同邓都阃集费左使省中楼 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 登幕府山 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 回銮歌五首 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 刘太守邀游郊园泛舟玄湖四首 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 送胡比部之留都胡公前御史左迁司理量移今职 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 送方江都赴召为考功郎 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 首蓿斋初成郭山人霁上人自焦山见过 》 —— [ 明 ] 欧大任