少司马省吾林公廉州祠堂十二韵
亚相周圻父,征南事业雄。
建旄江左右,开府粤西东。
诏自天边下,公怜岭外穷。
珠官因罢采,舶使再章攻。
郡免貂珰虐,人知豸角忠。
百城沾雨露,万户荷帲幪。
合浦铭恩切,经祠报祀崇。
衣冠严俎豆,伏腊走村翁。
泽比桐乡大,壤思畏垒同。
登歌松桂里,纪美鼎彝中。
雕剿清群盗,鱼丽戒五戎。
至今秋调在,并得颂肤功。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 少司马:古代官职名,指林省吾。
- 廉州:地名,指林省吾的故乡。
- 亚相:指副宰相。
- 周圻父:指周代的圻父,古代官职名。
- 征南:指南征,指军事行动。
- 建旄:指建立军旗。
- 开府:指建立官署。
- 珠官:指管理珍珠的官员。
- 舶使:指管理海外贸易的官员。
- 貂珰:指宦官。
- 豸角:指官员的忠诚。
- 帲幪:指庇护。
- 合浦:地名,指林省吾的故乡。
- 经祠:指祭祀祖先的祠堂。
- 伏腊:指祭祀的时节。
- 桐乡:地名,指林省吾的故乡。
- 畏垒:指敬畏。
- 雕剿:指剿灭。
- 鱼丽:指军队的阵型。
- 五戎:指五种兵器。
- 秋调:指秋天的调兵。
- 肤功:指伟大的功绩。
翻译
林省吾公担任副宰相,南征的事业雄伟。他在江左右建立了军旗,在粤西东开设了官署。天子的诏书从天边传来,公怜悯岭外的贫困。珍珠官员因此停止了采珠,海外贸易官员再次上书攻击。郡县免受了宦官的虐待,人们知道了官员的忠诚。百城受到了雨露的滋润,万户得到了庇护。合浦的人民铭记着恩情,经祠的祭祀崇高。衣冠整齐地陈列在俎豆上,祭祀时节村翁们忙碌着。恩泽比桐乡还要大,壤思与敬畏相同。在松桂里唱着登歌,在鼎彝中记载着美名。剿灭了群盗,戒备了五种兵器。至今秋天的调兵仍在,共同颂扬着伟大的功绩。
赏析
这首诗赞颂了林省吾公的伟大功绩和崇高品德,通过对他在南征、建军、开府等方面的描述,展现了他的英勇和智慧。诗中运用了丰富的意象,如“建旄江左右”、“开府粤西东”等,生动地描绘了林省吾公的军事和政治成就。同时,通过对“珠官因罢采”、“郡免貂珰虐”等句的描述,表达了对林省吾公为民除害、保护百姓的敬仰之情。整体语言庄重,意境宏大,是对一位伟大官员的崇高赞颂。