张元易署中竹

东华清切地,直署依彤城。 君来植丛竹,葳蕤夹池生。 绿柯傍朱槛,翠筱榣丹楹。 严霜久挺节,清露新濯茎。 便娟甘泉色,檀栾兔园名。 循隰比汧渭,拂坛似湘衡。 惠风稍鸣戛,矞云遂峥嵘。 谁云禁闼侧,而有沧洲情。 三径何日开,二仲将游行。 待君宜城酝,一听参差声。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 东华:指东华门,古代皇宫的东门。
  • 清切地:清幽之地。
  • 直署:直接的官署。
  • 彤城:红色的城墙。
  • 君来:指张元易。
  • 植丛竹:种植竹子。
  • 葳蕤:茂盛的样子。
  • 夹池生:在池边生长。
  • 绿柯:绿色的枝条。
  • 朱槛:红色的栏杆。
  • 翠筱:翠绿的细竹。
  • 榣丹楹:摇曳在红色的柱子旁。
  • 严霜:严寒的霜。
  • 挺节:竹子的节坚挺。
  • 清露:清晨的露水。
  • 濯茎:洗涤竹子的茎。
  • 便娟:美好的样子。
  • 甘泉色:甘泉宫的颜色。
  • 檀栾:美好的样子。
  • 兔园名:兔园的美名。
  • 循隰:沿着低地。
  • 比汧渭:比喻汧水和渭水。
  • 拂坛:拂过祭坛。
  • 似湘衡:像湘水和衡山。
  • 惠风:和风。
  • 鸣戛:风吹竹叶的声音。
  • 矞云:彩云。
  • 遂峥嵘:变得高耸。
  • 禁闼侧:宫门旁边。
  • 沧洲情:隐居的情趣。
  • 三径:指隐居的小路。
  • 二仲:指两位朋友。
  • 宜城酝:宜城的美酒。
  • 参差声:高低错落的声音。

翻译

东华门旁的清幽之地,直接的官署依偎在红色的城墙旁。张元易来此种植了一丛竹子,茂盛地生长在池边。绿色的枝条依傍着红色的栏杆,翠绿的细竹摇曳在红色的柱子旁。严寒的霜使竹子的节坚挺,清晨的露水洗涤着竹子的茎。美好的甘泉宫颜色,兔园的美名。沿着低地比喻汧水和渭水,拂过祭坛像湘水和衡山。和风吹动竹叶发出声音,彩云变得高耸。谁说宫门旁边没有隐居的情趣,三径何时开放,两位朋友将来游行。等待张元易带来宜城的美酒,一起聆听高低错落的声音。

赏析

这首诗描绘了张元易在官署中种植竹子的情景,通过生动的意象和优美的语言,展现了竹子的茂盛和清幽的环境。诗中“绿柯傍朱槛,翠筱榣丹楹”等句,以色彩鲜明的词语描绘了竹子的生长状态,形象生动。结尾的“待君宜城酝,一听参差声”则表达了期待与张元易共饮美酒,聆听竹叶声的愿望,使整首诗充满了宁静和雅致的氛围。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文