(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 武黄门:指武姓的黄门侍郎,黄门侍郎是古代官职,负责传达皇帝的命令。
- 凓水:地名,具体位置不详。
- 尊公:对他人父亲的尊称。
- 闾门:古代的里门,这里指家乡的门。
- 万石:古代官职,指俸禄为万石的官员,这里可能指尊公的地位显赫。
- 墩下:地名,具体位置不详。
- 橘颂:古代文学作品,这里可能指在墩下题写的诗文。
- 阁前:楼阁之前。
- 松风:松树间的风声,常用来形容清幽的环境。
- 琐闱:指宫廷中的小门,这里代指宫廷。
- 紫诰:皇帝的诏书,用紫色的绢帛制成。
- 雨露:比喻皇帝的恩泽。
- 庭训:家教,家庭教育。
- 大明宫:唐朝的皇宫,这里可能指朝廷或皇帝。
翻译
您的家族曾在大江东岸声名显赫,如今您奔赴家乡的门,如同万石官员般尊贵。在墩下您曾题写诗文,阁前您常听松风之声。在宫廷中您的名声如星辰般璀璨,皇帝的恩泽如雨露般深厚。庆祝尊公的寿辰,必定深知家教的重要性,期待您带着这份荣耀,前往朝廷谒见皇帝。
赏析
这首作品通过描绘武黄门奉使回家为父亲祝寿的场景,展现了家族的荣耀和个人的成就。诗中运用了丰富的意象,如“大江东”、“万石同”、“橘颂”、“松风”等,表达了家族的显赫和个人的才华。同时,通过“琐闱名重”、“紫诰恩深”等词句,赞美了武黄门在朝廷中的地位和皇帝的恩宠。最后,以“称寿定知庭训切”表达了对家教的重视,以及对武黄门未来仕途的期待。
欧大任的其他作品
- 《 九日同陆华父张仲实蒋子瑞黄元先龟山游宴得花字 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 山居杂咏为顾玄言赋十八首顾令公祠 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 宫怨和叶文学四首 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 夏日同沈李盛梅梁董朱李诸子邀余君房袁景从马用昭张元易集吕道士馆得醒字 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 夜同黎秘书过徐方伯 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 林考功归来亭 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 金山人在衡九十有作次韵为寿 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 春夜同惟敬约卿集寿承学舍时休承将之吉水在坐同赋得寒字 》 —— [ 明 ] 欧大任