(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 莲社:佛教中的一个社团,这里指佛教团体。
- 书法愿文:用书法形式表达的宗教愿望或誓言。
- 锡分:僧人用的锡杖,这里指僧人。
- 阿耨池:佛教中的圣池,象征清净。
- 钵:僧人用的饭碗。
- 头陀:苦行僧的别称。
- 桐院:桐树下的院子,指清静的读书之地。
- 攒眉:皱眉,表示忧虑或不满。
- 东林:指东林寺,佛教圣地之一。
翻译
曾经在莲社中以书法写下宗教愿望,今天终于在这青山之中找到了你。 僧人的锡杖仿佛分得了阿耨池中的圣水,僧钵倒扣在头陀石上的云雾中。 花瓣飘落在桐树院子里,我在这里阅读佛经,灯火将尽时,从竹窗传来钟声。 远方的僧人啊,不要嘲笑我这个皱眉的客人,一旦进入东林寺,我也与众不同。
赏析
这首诗描绘了诗人访问栖霞寺的情景,表达了对佛教的虔诚和对清修生活的向往。诗中通过“莲社”、“阿耨池”、“头陀石”等佛教元素,营造了一种超脱尘世的氛围。同时,诗人的内心世界通过“攒眉”这一细节得以展现,表达了对世俗的忧虑和对佛教清净生活的渴望。最后一句“一入东林亦不群”,既是对自我身份的肯定,也体现了对佛教圣地的敬仰。