夜登曹进士仲宣楼

江左风流汉署郎,高楼邀客说干将。 名高绣虎题双管,书就雕龙满几囊。 山色尽疑连宛邓,溪声犹似挟沮漳。 只今信美当吾土,夜倚星辰望帝乡。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 江左:指长江下游以东地区,即今江苏省一带。
  • 风流:这里指才华横溢,有文采。
  • 汉署郎:汉代的官署郎官,这里指曹仲宣。
  • 干将:古代著名的剑,这里比喻英勇或才华。
  • 绣虎:比喻文采华丽,才华横溢。
  • 雕龙:比喻文章或书法精美。
  • 宛邓:指古代的宛城和邓县,位于今河南省。
  • 沮漳:指沮水和漳水,两条河流的声响。
  • 信美:确实美丽。
  • 吾土:我的故乡。
  • 帝乡:皇帝的居所,指京城。

翻译

在江东才华横溢的汉代官署郎曹仲宣的楼上,夜晚邀请客人谈论英勇与才华。他的名声如绣虎般华丽,题字双管齐下,书写精美的文章和书法装满了几个囊袋。山色连绵,让人怀疑是否连接到了宛城和邓县,溪水的声音仿佛还带着沮水和漳水的声响。如今这里确实美丽,是我的故乡,我夜夜仰望星辰,思念着京城。

赏析

这首作品描绘了夜晚登上曹仲宣楼的情景,通过丰富的意象和生动的语言,展现了曹仲宣的才华和作者对故乡的深情。诗中“江左风流汉署郎”一句,既赞美了曹仲宣的才华,又点明了地点和人物。后文通过“绣虎”、“雕龙”等比喻,进一步展现了曹仲宣的文采和书法。结尾的“夜倚星辰望帝乡”则抒发了作者对京城的思念之情,表达了深沉的乡愁。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文