答顾司勋二首
黄虞旷千载,尼泗陈歌诗。
弦咏响乍息,风雅道已衰。
延州观乐来,曹郐无所讥。
明音始复古,熙豫固有期。
及子遘妮好,携手升玉墀。
趋跄会禁闼,位序连班司。
援琴写中曲,进礼抒妙辞。
恧我蒹葭质,映彼璠玙姿。
有斐惟古欢,缱绻自一时。
嘉会不可常,蓬荜吾将归。
子其勉令德,所思在皇闱。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 黄虞:指黄帝和虞舜,古代的贤君。
- 尼泗:指孔子,孔子名丘,字仲尼,泗水是孔子讲学的地方。
- 弦咏:指弹琴吟诗。
- 风雅:指《诗经》中的风、雅,代表古代诗歌的高雅传统。
- 延州观乐:指古代延州(今陕西延安)的音乐,这里比喻古代的音乐文化。
- 曹郐:指古代的小国,比喻微不足道。
- 明音:指清晰响亮的音乐。
- 熙豫:指和乐安逸。
- 遘妮好:指相遇并结交好友。
- 玉墀:指宫殿的台阶。
- 趋跄:指行走有节奏,形容举止得体。
- 禁闼:指宫廷的门户。
- 位序:指官职的排列。
- 班司:指官员的班次。
- 援琴:指弹琴。
- 中曲:指中间的曲调。
- 恧我:自谦之词,表示自己不如别人。
- 蒹葭质:比喻自己质朴无华。
- 璠玙姿:比喻对方才华出众。
- 有斐:指文采斐然。
- 缱绻:指情意深厚。
- 嘉会:指美好的聚会。
- 蓬荜:指简陋的居所。
- 令德:指美德。
- 皇闱:指皇宫。
翻译
黄帝和虞舜的时代已远去千年,孔子在泗水边吟唱诗歌。 弹琴吟诗的声音刚刚停息,风雅的传统已经衰落。 延州来的观乐者,对曹郐这样的小国不加讥讽。 清晰响亮的音乐开始复兴,和乐安逸的日子终会到来。 与你相遇并结交好友,携手登上宫殿的台阶。 在宫廷的门户前举止得体,官职排列相连。 弹琴奏出中间的曲调,进言时表达精妙的辞藻。 我自愧不如,质朴无华,映衬出你才华出众的姿态。 文采斐然的是我们古老的友谊,情意深厚自那时起。 美好的聚会不可常得,我将回归简陋的居所。 请你努力培养美德,所思念的是在皇宫之中。
赏析
这首诗表达了诗人对古代文化和友情的怀念,以及对未来美好生活的期待。诗中通过对古代贤君和孔子的提及,展现了诗人对传统文化的尊重和传承的愿望。同时,诗人通过对与友人相聚的描述,表达了对友情的珍视和对美好时光的留恋。最后,诗人鼓励友人培养美德,并表达了自己对简朴生活的向往。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚,是一首典型的友情诗。