送计部朱中郎守南康

中和歌乐职,出牧拥朱轓。 吴楚诸封大,江湖一岳尊。 紫宵开石室,白鹿饮泉源。 异代今名守,题屏在帝阍。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 朱轓(fān):古代官员出行时所用的红色车帷,这里代指官员。
  • 吴楚:古代吴国和楚国的简称,泛指江南地区。
  • 紫宵:指天空,这里比喻高远的地方。
  • 石室:指山中的洞穴,这里可能指南康地区的自然景观。
  • 白鹿:传说中的神兽,常用来象征吉祥。
  • 帝阍(hūn):宫门,这里比喻朝廷。

翻译

中和之地歌颂着乐职的美名,你作为官员乘坐朱轓出使南康。 吴楚之地广阔,江湖之间以一岳为尊。 紫霄之上有石室,白鹿在泉源边饮水。 异代之中,你如今以名守之姿,题诗于屏风之上,留名于帝阍之中。

赏析

这首作品是欧大任送别朱中郎前往南康任职的诗。诗中,“中和歌乐职”一句,既赞美了朱中郎的官职,也预示了他将在南康带来和谐与繁荣。通过“吴楚诸封大,江湖一岳尊”描绘了南康地区的广阔与重要,而“紫宵开石室,白鹿饮泉源”则运用神话色彩,增添了诗意与神秘感。最后两句“异代今名守,题屏在帝阍”,既表达了对朱中郎的期望,也暗示了他将在历史中留下自己的名字。整首诗语言凝练,意境深远,表达了对友人的美好祝愿和对未来的憧憬。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文