今昔篇送陈梦庚

君不见悠悠世上情,焉知管鲍在千古。论交今昔几人存,翻覆轻薄何足数。 忆我与子昔壮时,居贫嗜古两不疑。虽然邹鲁诸生学,半似幽并游侠儿。 志将百万振寒馁,家无甔石供烹炊。自从折节事谈讨,研经辨史更相师。 朝览五车赵尉里,夕横千卷杨公祠。春夏弦歌东序侧,秋冬射猎南山陲。 直谓公卿能自致,岂知骐骥久相羁。我今下秩始通籍,子亦儒林拜卑职。 相逢乍击燕市筑,相对犹惊赵城璧。回首穷交四十年,子行别我酒垆边。 金台一望凤城驿,忽觉潮州路九千。九千不隔铜鱼使,昌黎庙下韩山寺。 唐代广文为谁置,汉家掌故旋待次。沧江频望孝廉船,长安已拥先生彗。 此心烱烱见平生,立马斯须还揽辔。马不行,酒不醉。 滹沱寒,太行翠。白首赠子今昔篇,青云佩我烟霞字。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 管鲍:指管仲和鲍叔牙,春秋时期齐国的两位贤臣,以深厚的友情著称。
  • 邹鲁:指古代的邹国和鲁国,这里泛指儒家学派的发源地。
  • 幽并:指古代的幽州和并州,这里泛指边远地区。
  • 甔石:古代计量单位,一甔等于十斗,一石等于十斗。
  • 五车:形容书籍极多。
  • 千卷:形容书籍极多。
  • 东序:古代学校名。
  • 南山:泛指山。
  • 骐骥:指骏马,比喻贤才。
  • 通籍:指官员的姓名籍贯被登记在册,即正式成为官员。
  • 燕市筑:指在燕京(今北京)的市集上击筑(一种古代乐器)。
  • 赵城璧:指赵国的和氏璧,比喻珍贵之物。
  • 铜鱼使:指传递文书的使者。
  • 昌黎庙:指韩愈的庙宇,韩愈被尊为昌黎先生。
  • 广文:指唐代国子监的广文馆。
  • 掌故:指古代的典章制度。
  • 孝廉船:指古代孝廉(选拔的官员)赴任的船只。
  • 先生彗:指学者的智慧。
  • 烱烱:明亮的样子。
  • 揽辔:指拉住马缰绳,比喻掌握大权。
  • 滹沱:河名,流经河北。
  • 太行:山名,位于河北、山西交界处。
  • 烟霞字:指与山水有关的诗文。

翻译

你看这世上的人情多么复杂,谁能真正理解千古流传的管仲和鲍叔牙那样的友情。如今能有多少人能像他们那样交心,那些反复无常、轻浮浅薄的人根本不值一提。

回想我和你年轻时的情景,我们虽然贫穷但都热爱古学,彼此信任无间。虽然我们学习的是儒家经典,但我们的行为却像边远地区的游侠儿。我们立志要帮助那些贫困饥饿的人,但家里连基本的粮食都没有。自从我们决定专心研究学问,我们就互相学习,共同探讨经典和历史。

早晨我们在赵尉里阅读五车的书籍,晚上在杨公祠横扫千卷的文献。春夏我们在东序侧弹琴唱歌,秋冬我们在南山边射猎。我们一直以为自己能够凭借才华达到公卿的地位,却没想到我们的才华一直被束缚。

现在我刚刚成为一名低级官员,你也将在儒林中担任低职。我们在燕京的市集上偶然相遇,相对而坐,仍然惊叹于彼此的才华。回首过去四十年的深厚友情,你即将离开我在酒垆边告别。

站在金台望向凤城驿,突然感觉潮州的路途遥远。虽然路途遥远,但有传递文书的使者,我们可以在昌黎庙下的韩山寺相见。唐代国子监的广文馆为谁而设,汉代的典章制度等待着我们去继承。

我常常望着孝廉船,长安已经聚集了许多学者的智慧。我这一生光明磊落,现在我还要继续掌握大权。马不停,酒不醉。滹沱河寒冷,太行山苍翠。我送给你这篇关于今昔的诗篇,你将带着我的山水诗文走向青云。

赏析

这首诗通过对比古今友情,表达了诗人对真挚友情的珍视和对世俗轻薄的不屑。诗中通过对过去和现在的对比,展现了诗人对学问的执着和对未来的憧憬。诗的语言优美,意境深远,通过对具体场景的描绘,展现了诗人的情感和志向。整首诗情感真挚,表达了诗人对友情的深厚和对学问的追求。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文