再上昭陵

几年裘褐客秦京,两度朝陵使者行。 隧道松楸春更长,閟寒灯烛夜偏明。 戟郎久已容方朔,园令何妨老马卿。 咫尺苍梧云不隔,追趋惟有泪沾缨。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 裘褐(qiú hè):指穿着简朴的衣服,这里指作者自己。
  • 秦京:指古代秦国的都城,这里指长安。
  • 隧道:指墓道。
  • 松楸:指墓地上的松树和楸树,常用来象征墓地。
  • (bì):关闭,封闭。
  • 戟郎:指手持戟的卫士。
  • 方朔:指东方朔,汉代文学家,这里比喻作者自己。
  • 园令:指管理园囿的官员。
  • 马卿:指司马相如,汉代文学家,这里比喻作者自己。
  • 苍梧:指苍梧山,传说中舜帝的葬地,这里比喻皇帝的陵墓。
  • 追趋:指追随前行。

翻译

几年间我穿着简朴的衣服客居在长安,两次作为朝陵的使者前往。墓道旁的松树和楸树在春天显得更加茂盛,封闭的墓室中寒冷的灯烛在夜晚显得格外明亮。我这个手持戟的卫士早已容许自己像东方朔一样自由,管理园囿的官员又何必妨碍我像司马相如一样老去。近在咫尺的苍梧山云雾并未隔断,我追随前行时唯有泪水沾湿了衣襟。

赏析

这首诗表达了作者对古代帝王陵墓的敬仰之情,同时也透露出自己客居他乡的孤独和无奈。诗中通过对墓地景象的描绘,营造出一种庄严肃穆的氛围,而作者自比东方朔和司马相如,则显示了他对文学和自由的向往。最后两句以苍梧山为喻,表达了对皇帝的忠诚和对逝去时光的感慨,情感深沉,意境悠远。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文