留城望沛上

沛中一望似江乡,使者南来问渺茫。 何代云飞浮芒砀,异时河徙筑宣房。 关山四塞咸阳壮,汤沐千秋泗水长。 最是漕渠劳轸念,灌输谁以报君王。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 沛中:指沛县,位于今江苏省。
  • 江乡:水乡,指水网密布的地方。
  • 使者:指朝廷派出的官员。
  • 渺茫:模糊不清,难以捉摸。
  • 芒砀:山名,位于今河南省永城市。
  • 宣房:古代水利工程名,指宣房堰。
  • 咸阳:古代都城,这里指代都城。
  • 汤沐:指温泉沐浴,这里比喻恩泽。
  • 泗水:河流名,流经沛县。
  • 漕渠:运河,用于漕运。
  • 轸念:深切思念。

翻译

站在沛县向四周望去,景象宛如水乡,朝廷的使者南来,询问着模糊不清的情况。不知何时云雾缭绕在芒砀山上,又何时河流改道,修建了宣房堰。四面环山的关隘使得都城显得雄伟,泗水流淌千年,恩泽绵长。最让人深切思念的是漕运渠道,如何才能回报君王的恩德呢?

赏析

这首诗描绘了作者站在沛县远望时的所见所感。通过“沛中一望似江乡”和“使者南来问渺茫”的描写,展现了沛县水乡的特色和朝廷使者的到来。诗中“何代云飞浮芒砀,异时河徙筑宣房”回顾了历史上的自然变迁和水利工程。最后,“最是漕渠劳轸念,灌输谁以报君王”表达了对漕运渠道的深切关注和对君王的忠诚与回报的思考。整首诗意境开阔,语言凝练,表达了对国家和民生的深切关怀。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文