送陈僚长则济谳狱云贵四首

黔中未隔古牂牁,卢橘巴焦日渐多。 一带盘江通洱海,西南何地不恩波。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 黔中:指贵州省中部地区。
  • 牂牁(zāng kē):古代地名,位于今贵州省境内。
  • 卢橘:指枇杷。
  • 巴焦:指芭蕉。
  • 盘江:指贵州省的盘江。
  • 洱海:位于云南省的大湖。

翻译

在贵州省中部,古老的牂牁地区尚未隔绝,枇杷和芭蕉日渐增多。一条盘江连接着远方的洱海,西南的每一寸土地都沐浴着恩泽。

赏析

这首诗描绘了贵州省中部的自然景观和丰富的物产,通过“黔中未隔古牂牁”和“一带盘江通洱海”的描绘,展现了地理的广阔和自然的连通性。诗中“卢橘巴焦日渐多”一句,生动地表现了当地物产的丰富和繁荣。最后,“西南何地不恩波”则表达了诗人对这片土地深厚恩泽的感慨,体现了对自然和人文环境的赞美。整体上,诗歌语言优美,意境深远,表达了对西南地区自然和人文的热爱与赞美。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文