(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 綵槛(cǎi kǎn):彩绘的栏杆。
- 兰台:古代官署名,这里指唐民部仁卿的官职。
- 江左:指长江下游以东地区,即今江苏省一带。
- 东京:指洛阳,古代东汉的都城。
翻译
在洛阳时曾有过赏花的行程,彩绘栏杆旁春意盎然,整个城市都充满了生机。您作为兰台的赋客,确实让江左之地如同东京洛阳一般繁华。
赏析
这首诗通过对比洛阳和江左的春景,展现了诗人对牡丹花的喜爱和对友人唐民部仁卿的赞美。诗中“綵槛移春尚满城”一句,以彩绘栏杆为背景,描绘了春意盎然的景象,生动而富有画面感。后两句则通过称颂唐民部仁卿的才华和地位,表达了对其的敬仰之情,同时也隐含了对江左地区文化繁荣的期待。整体上,诗歌语言优美,意境深远,展现了明代文人的风雅情怀。
欧大任的其他作品
- 《 癸亥明堂大祀礼成纪事 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 送方江都赴召为考功郎 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 虎臣伯玄见过待仲贞不至二首 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 沈山人二画为张叔龙题玫瑰花 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 送陈僚长则济谳狱云贵四首 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 忆昔行寄邓山人因怀王应瑞龙子文 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 许奉常见示八十自述四首次韵奉寿 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 夜别苏觉夫大雾泛舟归草堂 》 —— [ 明 ] 欧大任