送袁仲思还闽应举

君自汝南裔,家多闽越书。 青箱修世业,赤管待公车。 海月帆光里,江花镜彩馀。 游邛还建节,人识马相如。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 青箱:指世代相传的家学。
  • 赤管:古代官吏用以记事的红色笔管,这里指准备应试的文笔。
  • 公车:古代官署名,这里指应举的考试。
  • 游邛:指游学。
  • 建节:树立节操,这里指立志。
  • 马相如:司马相如,西汉著名文学家,这里比喻袁仲思有文学才华。

翻译

你来自汝南的后裔,家中藏有丰富的闽越书籍。 你继承了家族的学问,用红色的笔管准备着应举的考试。 在海上的月光和帆影中,你带着江边的花朵和镜中的余彩。 你游学四方,树立了远大的志向,人们都知道你有如马相如般的文学才华。

赏析

这首作品是欧大任送别袁仲思赴闽应举时所作,表达了对袁仲思才华和前程的赞许。诗中,“青箱修世业”一句,既体现了袁仲思家族的学问传承,也暗示了他个人的学识修养。“赤管待公车”则描绘了他积极准备应试的情景。后两句通过对海上月光的描绘,寓意袁仲思的旅途虽远,但前程似锦。最后以司马相如作比,预祝袁仲思能在文学上有所成就,展现了诗人对友人的深厚情谊和美好祝愿。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文