(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 五柳:指陶渊明,因其《五柳先生传》而得名,此处代指隐士。
- 延龄:延长寿命,此处指菊花象征长寿。
- 南国:指南方地区。
- 王孙:贵族子弟,此处指朱潜父。
- 西江:指江西,朱潜父的故乡。
- 处士:未出仕的士人,指有才德而隐居不仕的人。
翻译
在门前种着五柳的草亭旁,亲手栽种的菊花象征着对长寿的喜爱。如今,这里成了南方贵族子弟的居所,人们都知道这是江西隐士的星宿之地。
赏析
这首诗通过描绘一个隐士的居所,展现了隐逸生活的宁静与高雅。诗中“五柳门前一草亭”和“手栽丛菊爱延龄”两句,既表达了隐士对自然的热爱,也体现了其对长寿的向往。后两句“只今南国王孙宅,人识西江处士星”则进一步强调了隐士的高洁品格和在人们心中的地位,使得整首诗意境深远,情感丰富。
欧大任的其他作品
- 《 友芳园杂咏为吕心文作二十五首玄览楼 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 斋夜 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 送黄宪副文断调守衢州 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 俞舜岳至得刘评事长钦见讯因酬原韵 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 送胡子立 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 同张玄超陆华甫姚元白沈子高集邢太常伯羽宅邢六十初度且诞子诸君已有贺章因继此作 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 秋怀八首 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 从化山水十首 其三 云台山 》 —— [ 明 ] 欧大任