万玉山房为司武选赋
十里筼筜谷,幽居称考槃。
郢都连负郭,沱水引飞湍。
绿雪双溪净,苍云一径寒。
餐曾分沆瀣,句已满琅玕。
隐迹罗含远,禅心大士安。
雅歌裁凤管,学钓选鱼竿。
强起瑶为节,长怀箨可冠。
东山回首处,词客在金銮。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 筼筜(yún dāng):一种竹子,这里指竹林。
- 考槃(kǎo pán):指隐居。
- 郢都:古代楚国的都城,这里泛指城市。
- 沱水:指江河。
- 沆瀣(hàng xiè):指露水。
- 琅玕(láng gān):指美玉,这里比喻诗文。
- 罗含:指隐士。
- 禅心:指宁静的心境。
- 瑶:指美玉。
- 箨(tuò):指竹笋的外壳。
翻译
在十里长的竹林谷中,幽静的居所适合隐居。城市连着郊外,江河引来了急流。双溪清澈如绿雪,小径上苍云带来寒意。曾经分享过露水,诗句已经充满了美玉般的质感。隐居的踪迹远离尘世,宁静的心境如同大士般安详。优雅地吹奏凤管,学习钓鱼选择鱼竿。强健如美玉般的节操,长久怀念竹笋外壳可作冠。回首东山之处,词客仍在金銮殿中。
赏析
这首诗描绘了一个隐士在幽静的竹林中的生活,通过丰富的自然意象和隐逸情怀,表达了诗人对隐居生活的向往和对自然美的赞美。诗中运用了多种修辞手法,如比喻、对仗等,使得整首诗意境深远,语言优美,展现了诗人深厚的文学功底和对隐逸生活的深刻理解。