(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 趋还:急忙返回。
- 供奉班:指在朝廷中担任供奉的官职。
- 御炉:皇帝的香炉。
- 觐:朝见。
- 龙颜:皇帝的面容。
- 紬书:整理书籍。
- 东观:指朝廷的图书馆。
- 劝讲:劝勉讲学。
- 西清:指朝廷的清静之地。
- 昼漏:古代计时器,此处指时间。
- 登歌:古代祭祀时唱的歌。
- 乐府:古代官方音乐机构。
- 史记:历史记载。
- 托名山:指将史书托付于名山大川,意为流传后世。
- 柏梁:古代宫殿名。
- 淮南:地名,今安徽一带。
- 桂可攀:指桂树,比喻有机会接近高位。
翻译
千里急忙返回朝廷供职,在御炉的烟雾中朝见皇帝。 在东观的秋槐里整理书籍,在朝廷的清静之地劝勉讲学,时间匆匆。 几度奏响归来的乐府之歌,不知何年才能将史书托付于名山大川。 柏梁的盛事空留回忆,只有淮南的桂树还有机会攀折。
赏析
这首作品描绘了诗人急忙返回朝廷供职的情景,表达了对朝廷生活的向往和对历史文化的尊重。诗中“御炉烟里觐龙颜”一句,既展现了皇宫的庄严,也体现了诗人对皇帝的尊敬。后文通过对东观、西清等地的描绘,进一步强调了诗人在朝廷中的学术活动和对历史文化的重视。结尾的“柏梁盛事空相忆,只有淮南桂可攀”则流露出对过去辉煌的怀念和对未来可能的期待。整首诗语言典雅,意境深远,展现了明代文人对朝廷和文化的复杂情感。