(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 箧 (qiè):小箱子。
- 五色:五彩斑斓的颜色,这里指华美的衣服。
- 裁衣:制作衣服。
- 入讲:进入讲学或讲经的场合。
- 经筵 (yán):古代帝王为讲经而设立的讲座。
- 虎闱 (wéi):指宫廷。
- 诏下:皇帝的命令下达。
- 扶疾:带着疾病。
- 恩深:深厚的恩情。
- 问安:问候平安。
- 蓟门 (jì mén):地名,指北京。
- 霜叶:秋天的落叶。
- 鸿边:大雁的边缘,比喻远方。
- 黔阁 (qián gé):地名,指贵州。
- 春云:春天的云彩。
- 马首:马的前面,比喻前方或目的地。
- 官属:官员的属下。
- 怅望:失望地望着。
- 彤扉 (tóng fēi):红色的门,指皇宫的大门。
翻译
小箱子里已经装好了五彩斑斓的衣服,他既在宫廷讲经,又出入于宫廷之中。皇帝下诏允许他带着疾病暂时离去,深厚的恩情让他得以回家问候平安。在蓟门,秋天的落叶伴随着大雁飞过,而在黔阁,春天的云彩似乎在马前飘动。此时,他的下属们都在失望地望着,期待明年能再次谒见皇宫的大门。
赏析
这首诗描绘了一位官员因病请假回家省亲的情景,表达了他对皇恩的感激以及对家乡的思念。诗中通过“五色衣”、“经筵”、“虎闱”等词语展现了官员的尊贵身份和繁忙的公务生活,而“扶疾去”、“问安归”则体现了他对家人的牵挂。后两句通过对蓟门和黔阁的描绘,形成了鲜明的地域对比,增强了诗的意境。整首诗语言凝练,情感真挚,展现了明代士人的家国情怀。