潘子朋入京闻黎惟敬将至

万里翩翩海鹤群,燕台风雪始逢君。 名家早已迎王粲,父党偏能敬子云。 洛下衣冠缑氏学,漓江戈甲伏波军。 故人消息期秦腊,斗酒高歌醉里闻。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 翩翩:形容鸟飞得轻快。
  • 燕台:古代燕国的都城,这里指北京。
  • 王粲:东汉末年文学家,这里比喻潘子朋。
  • 子云:扬雄的字,西汉文学家,这里比喻作者自己。
  • 洛下:洛阳,这里指文化中心。
  • 缑氏学:指古代在缑氏山(今河南省洛阳市附近)的学术。
  • 漓江:广西的一条江,这里指边疆。
  • 伏波军:东汉名将马援的军队,这里指边防军。
  • 秦腊:秦地的腊月,这里指消息传递的时间。

翻译

你像一只轻快飞翔的海鹤,万里迢迢来到北京,我们在风雪交加的燕台初次相遇。 你早已是名门之后,如同王粲一般受到欢迎,而我作为你的父辈,对你这位才华横溢的子云充满敬意。 你在洛阳的文化氛围中学习,又在漓江边与伏波军一同守卫边疆。 听说故人的消息将在秦地的腊月传来,我期待着,一边饮酒高歌,一边在醉意中听到你的消息。

赏析

这首作品描绘了诗人与潘子朋的深厚情谊,以及对潘子朋才华和成就的赞赏。诗中通过“海鹤”、“王粲”、“子云”等意象,展现了潘子朋的高远志向和卓越才华。同时,通过“燕台风雪”、“洛下衣冠”、“漓江戈甲”等场景,勾勒出一幅广阔的历史文化背景,表达了诗人对友人的深厚情感和对边疆安宁的期盼。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了明代文人的风采和情怀。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文