嘉祐寺与禋公别

开社白莲秋,出山余暂游。 君忆柴桑客,江边一倚楼。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 嘉祐寺:古代的一座寺庙名。
  • 禋公:禋公可能是指某位高僧或寺庙的主持。
  • 柴桑客:指陶渊明,因其曾隐居柴桑(今江西九江),故称。

翻译

在嘉祐寺与禋公告别,正值秋日白莲盛开的时节,我离开山中,暂时出游。你还记得那位隐居柴桑的陶渊明吗?他在江边的一座楼上倚栏远望。

赏析

这首诗通过描绘秋日白莲盛开的景象,表达了诗人离开山中寺庙,与禋公告别的情景。诗中提及的“柴桑客”陶渊明,增添了一丝隐逸与怀旧的情感。整体意境优美,语言简洁,通过对自然景物的描绘和对历史人物的提及,传达了诗人对过往岁月的怀念和对未来旅途的期待。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文