(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 趺坐(fū zuò):佛教徒盘腿端坐,左脚放在右腿上,右脚放在左腿上。
- 桐帽:用桐木制成的帽子,古代隐士或僧人常用。
- 钟陵:地名,此处可能指钟山,即今南京紫金山。
- 茶垆:煮茶用的小火炉。
- 白乳泉:泉名,此处可能指泉水清澈如乳。
- 裁衲(cái nà):缝制僧衣。
- 祇园(qí yuán):即祇树给孤独园,是佛陀在世时的著名讲经场所。
翻译
在山中领悟自性,盘腿静坐已有多年。 戴着桐木帽,在钟陵的月光下, 用茶垆煮着白乳泉水。 与涧边的鹿一同参悟经文, 学习在溪边田野中缝制僧衣。 你为何要去乞求佛法, 祇园便是禅修的所在。
赏析
这首作品描绘了一位山中修行的僧人,通过“趺坐”、“桐帽”、“茶垆”等意象,展现了其清静自守的生活状态。诗中“谈经参涧鹿,裁衲学溪田”表达了僧人与自然和谐共处,以及在简朴生活中体悟佛法的境界。结尾的“祇园即是禅”点明了禅修的真谛,即在平凡的生活中寻找内心的宁静与智慧。
欧大任的其他作品
- 《 寄吴虎臣汪仲淹二子 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 寄李袭美比部 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 夏日泰州光孝禅房柬王子慎方允治 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 韦纯显迁居同诸僚携酒过访 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 同伍舍人谢侍御饯朱民部使代州便道省觐二首 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 题王子新所藏赵承旨山水小景二首 其二 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 西林篇寄安茂卿 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 送许洗马维桢赴南大司成 》 —— [ 明 ] 欧大任