赠月上人

山中见自性,趺坐已多年。 桐帽钟陵月,茶垆白乳泉。 谈经参涧鹿,裁衲学溪田。 乞法君何去,祇园即是禅。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 趺坐(fū zuò):佛教徒盘腿端坐,左脚放在右腿上,右脚放在左腿上。
  • 桐帽:用桐木制成的帽子,古代隐士或僧人常用。
  • 钟陵:地名,此处可能指钟山,即今南京紫金山。
  • 茶垆:煮茶用的小火炉。
  • 白乳泉:泉名,此处可能指泉水清澈如乳。
  • 裁衲(cái nà):缝制僧衣。
  • 祇园(qí yuán):即祇树给孤独园,是佛陀在世时的著名讲经场所。

翻译

在山中领悟自性,盘腿静坐已有多年。 戴着桐木帽,在钟陵的月光下, 用茶垆煮着白乳泉水。 与涧边的鹿一同参悟经文, 学习在溪边田野中缝制僧衣。 你为何要去乞求佛法, 祇园便是禅修的所在。

赏析

这首作品描绘了一位山中修行的僧人,通过“趺坐”、“桐帽”、“茶垆”等意象,展现了其清静自守的生活状态。诗中“谈经参涧鹿,裁衲学溪田”表达了僧人与自然和谐共处,以及在简朴生活中体悟佛法的境界。结尾的“祇园即是禅”点明了禅修的真谛,即在平凡的生活中寻找内心的宁静与智慧。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文