寄文休承

十载金门共尔趋,今闻矍铄老姑苏。 太丘乡行康成学,谁信名儒在五湖。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 金门:指朝廷,因古代宫门多饰以金色。
  • 矍铄:形容老年人精神健旺。
  • 姑苏:地名,今江苏苏州。
  • 太丘:指东汉名士陈寔,曾任太丘长,这里比喻文休承的品德。
  • 康成:指东汉经学家郑玄,字康成,这里比喻文休承的学问。
  • 五湖:指太湖及其周边地区,这里泛指江南。

翻译

十年来我们一同在朝廷中奔走,如今听说你精神矍铄地生活在姑苏。你的品德如太丘陈寔,学问如康成郑玄,谁能相信这样一位名儒竟隐居在五湖之间。

赏析

这首诗表达了诗人对友人文休承的敬仰和思念。诗中通过“十载金门共尔趋”回顾了两人共同在朝廷中的经历,而“今闻矍铄老姑苏”则展现了文休承晚年生活的安详和精神状态。后两句以太丘和康成比喻文休承的品德和学问,表达了诗人对其的极高评价,同时也流露出对友人隐居生活的羡慕和向往。整体意境优美,语言通俗易懂,展现了诗人对友情的珍视和对名儒的敬仰。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文