报恩寺塔灯

九级琉璃净土旁,帝城今现玉毫光。 因看塔火知生灭,未必高僧舍利藏。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 九级琉璃:指报恩寺塔的九层琉璃瓦。
  • 净土:佛教中的极乐世界。
  • 帝城:指京城,即明朝的首都北京。
  • 玉毫光:形容塔灯发出的光芒,如同玉石般的光辉。
  • 塔火:指塔上的灯火。
  • 生灭:佛教术语,指事物的生起和消亡。
  • 高僧:指德行高深的僧人。
  • 舍利:佛教中指高僧圆寂后遗留的遗骨或遗物。

翻译

报恩寺塔的九层琉璃瓦在净土旁闪耀,京城今夜现出了玉石般的光辉。因观塔上的灯火而知晓事物的生灭,未必有高僧的舍利藏于其中。

赏析

这首诗描绘了报恩寺塔灯的壮丽景象,通过“九级琉璃净土旁”和“帝城今现玉毫光”的描绘,展现了塔灯的辉煌和京城的夜景。后两句“因看塔火知生灭,未必高僧舍利藏”则融入了佛教的哲理,表达了诗人对生命和存在的深刻思考。整首诗语言优美,意境深远,体现了诗人对佛教文化的理解和感悟。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文