七月八夜山馆纳凉

淅淅金风吹玉扉,夜深清露坠罗衣。 谁言欢逐昨宵去,银渚含情似未归。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 淅淅:形容风声细小而连续。
  • 金风:指秋风。
  • 玉扉:指华美的门扉。
  • 清露:指夜晚的露水。
  • 罗衣:指轻薄的丝绸衣服。
  • 欢逐:指欢乐的时光。
  • 昨宵:指昨晚。
  • 银渚:指银河中的沙洲,比喻遥远的地方。
  • 含情:指怀有情感。

翻译

细小的秋风吹动着华美的门扉,夜深时清露滴落在轻薄的丝绸衣服上。谁说欢乐的时光已经随着昨晚离去,银河中的沙洲似乎还怀有未归的情感。

赏析

这首诗描绘了山馆纳凉的夜晚景象,通过秋风、清露等自然元素,营造了一种宁静而略带忧郁的氛围。诗中“淅淅金风吹玉扉”一句,以秋风的细小声响和华美的门扉,展现了夜晚的静谧和诗人的高雅。“夜深清露坠罗衣”则通过清露的滴落,加深了夜晚的清凉感。后两句“谁言欢逐昨宵去,银渚含情似未归”,通过对欢乐时光的怀念和银河沙洲的比喻,抒发了诗人对过去美好时光的留恋和对未来的期待。整首诗语言凝练,意境深远,体现了诗人对自然和生活的深刻感悟。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文