燕子矶上俯江亭

江流渺渺早潮回,江上孤登百尺台。 万里楼船春浪里,片帆东过海门来。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 燕子矶:地名,位于南京市,是长江边的一个著名景点。
  • 俯江亭:位于燕子矶上的一个亭子,可以俯瞰长江。
  • 渺渺:形容水波浩渺,遥远无边。
  • 早潮回:早晨的潮水退去。
  • 百尺台:形容高台,这里指俯江亭所在的高台。
  • 楼船:古代的大型战船或游船。
  • 海门:指长江入海口,这里比喻长江的尽头。

翻译

长江水波浩渺,早晨的潮水已经退去,我在江边登上百尺高台。万里之外的楼船在春浪中航行,一片帆影从东边穿过海门而来。

赏析

这首诗描绘了诗人登上燕子矶俯江亭,远眺长江的壮丽景色。通过“江流渺渺早潮回”和“江上孤登百尺台”的描绘,展现了长江的辽阔和高台的孤高。后两句“万里楼船春浪里,片帆东过海门来”则以楼船和帆影为意象,增添了诗中的动态美,同时也体现了诗人对远方航行者的关注和对长江壮阔景象的赞美。整体上,诗歌语言凝练,意境开阔,情感深沉。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文