登汝南城楼

将军白马旧临关,楼橹中原战守闲。 汝曲自成悬瓠水,淮南遥见朗陵山。 雁鸿早向春风过,鹅鸭偏惊夜雪还。 陈蔡北来今重镇,戍笳声在乱云间。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 楼橹:古代用于观察和防御的高台。
  • 悬瓠:古代的一种盛水器具,这里指汝南城附近的水域。
  • 朗陵山:山名,位于今河南省南阳市西南。
  • 鹅鸭:这里比喻士兵,因士兵在夜间巡逻时发出的声音类似鹅鸭。
  • 陈蔡:古代国名,这里指汝南地区。
  • 戍笳:守边士兵吹奏的号角。

翻译

将军骑着白马,曾在此关隘驻守,高台楼阁见证了中原的战与守。汝南城下的水域自成一景,远望淮南,朗陵山遥遥在目。雁群早早随着春风飞过,而士兵们却像鹅鸭一样,在夜雪中惊醒归来。陈蔡之地如今是北方的重镇,守边的号角声在乱云间回荡。

赏析

这首作品描绘了汝南城楼的景象,通过将军、楼橹、山水等元素,勾勒出一幅边关战守的图景。诗中“雁鸿早向春风过”与“鹅鸭偏惊夜雪还”形成鲜明对比,前者轻盈自由,后者沉重艰辛,反映了士兵们的生活状态。结尾的“戍笳声在乱云间”则增添了边关的苍凉与壮阔,表达了诗人对边疆守卫者的敬意和对战乱时代的感慨。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文