(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 许掾:指许询,东晋时期的名士,因其曾任掾吏,故称许掾。这里可能指作者的友人或同僚。
- 潘尼:潘岳之子,西晋文学家。这里指潘启明,可能是作者的朋友或同僚。
- 朋好:朋友和好。
- 宦游:官员因公务在外游历。
- 潦倒:颓丧,失意。
- 怀刺:怀中带着名片,准备拜访。
- 沉冥:深沉幽暗,比喻隐居或隐退。
- 闭关:闭门谢客,不与外界交往。
- 休浣:休息洗涤,指官员的休假。
- 独醒:独自清醒,比喻与众不同,超脱世俗。
翻译
许掾能够相访,但潘尼却难以攀附。 情感因朋友和好而变得重要,年老使我对官场游历感到闲散。 颓丧失意,羞于怀中带着名片去拜访,深沉幽暗中学习闭门谢客。 笑着看那些休息洗涤的日子,谁能让我独自清醒地归来。
赏析
这首作品表达了作者对友情的珍视和对官场生活的厌倦。诗中,“许掾能相诣,潘尼不可攀”反映了作者对友人的思念与对无法相见的遗憾。后句“情因朋好重,老觉宦游闲”则进一步抒发了因年老而对官场生活的淡漠。整首诗语言简练,意境深远,透露出一种超脱世俗、向往隐逸生活的情感。
欧大任的其他作品
- 《 送冯妹夫用唯南归 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 泊锡山过王彦贻宅 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 七夕同袁光禄黎司勋金舍人朱山人集梁祠部宅得秋字 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 夏夜同吴侍御黎秘书集许舍人稚干馆得芳字 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 林中闻莺 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 送江明府应吾谪庐州幕三首 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 送胡宪使伯贤赴滇中六首 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 送泰宁陈侯被诏驰驿还都 》 —— [ 明 ] 欧大任