过玄宁观访潘启明不遇

许掾能相诣,潘尼不可攀。 情因朋好重,老觉宦游闲。 潦倒羞怀刺,沉冥学闭关。 笑看休浣日,谁遣独醒还。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 许掾:指许询,东晋时期的名士,因其曾任掾吏,故称许掾。这里可能指作者的友人或同僚。
  • 潘尼:潘岳之子,西晋文学家。这里指潘启明,可能是作者的朋友或同僚。
  • 朋好:朋友和好。
  • 宦游:官员因公务在外游历。
  • 潦倒:颓丧,失意。
  • 怀刺:怀中带着名片,准备拜访。
  • 沉冥:深沉幽暗,比喻隐居或隐退。
  • 闭关:闭门谢客,不与外界交往。
  • 休浣:休息洗涤,指官员的休假。
  • 独醒:独自清醒,比喻与众不同,超脱世俗。

翻译

许掾能够相访,但潘尼却难以攀附。 情感因朋友和好而变得重要,年老使我对官场游历感到闲散。 颓丧失意,羞于怀中带着名片去拜访,深沉幽暗中学习闭门谢客。 笑着看那些休息洗涤的日子,谁能让我独自清醒地归来。

赏析

这首作品表达了作者对友情的珍视和对官场生活的厌倦。诗中,“许掾能相诣,潘尼不可攀”反映了作者对友人的思念与对无法相见的遗憾。后句“情因朋好重,老觉宦游闲”则进一步抒发了因年老而对官场生活的淡漠。整首诗语言简练,意境深远,透露出一种超脱世俗、向往隐逸生活的情感。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文