(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 卜筑:选择建筑地点。
- 石湖:地名,具体位置不详。
- 稽范堂:张幼于所建的堂名。
- 杖藜:拄着藜杖,指行走。
- 俎豆:古代祭祀用的器具,此处指祭祀。
- 醉石:醉酒后倚靠的石头。
- 残编:残缺不全的书籍。
- 八哀:指深切的哀悼。
- 烟艇:烟雾中的小船,比喻隐逸的生活。
翻译
一代的风流人物已尽,如今只有少数几位公卿。 拄着藜杖,我们能否相见?祭祀之事,我们能否共同参与? 醉酒后倚靠的石头旁,云霞缭绕;残缺的书籍中,泪水滴落。 我想要赋诗表达深切的哀悼,烟雾中的小船引发我无尽的思绪。
赏析
这首作品表达了对过去风流人物的怀念和对现今少数公卿的期待。诗中通过“杖藜”、“俎豆”等意象,展现了诗人对往昔的追忆和对未来的憧憬。后两句则通过“醉石”、“残编”等具象描绘,抒发了诗人内心的哀愁和对隐逸生活的向往。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对时代变迁的感慨和对个人命运的沉思。
欧大任的其他作品
- 《 正月四夜雪霁自海子骑还显恩寺用明月照积雪为韵五首 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 忆昔行寄邓山人因怀王应瑞龙子文 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 蒲生行 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 入摄山访栖霞寺慧光上人 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 月下碧桃花盛开 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 送顾光禄叔潜奔母丧还无锡 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 明卿入贺携其二子至同敬美谦之出访报国寺 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 别友人归江月 》 —— [ 明 ] 欧大任