卧疾

请急经旬日,衔恩白虎闱。 师儒频谢病,鱼鸟亦思归。 蓟雪青毡湿,沧波赤羽飞。 故园烽火后,夜夜梦渔矶。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 卧疾:卧病在床。
  • 请急:请假。
  • 衔恩:怀着感恩之情。
  • 白虎闱:古代宫殿的西门,这里指朝廷。
  • 师儒:指学者或教师。
  • 鱼鸟:比喻自由自在的生活。
  • 蓟雪:蓟州(今河北蓟县)的雪,这里指北方的雪。
  • 青毡:青色的毡子,这里可能指书生的毡帽。
  • 沧波:泛指大海或大江的波浪。
  • 赤羽:红色的羽毛,这里可能指信使的标志。
  • 故园:故乡。
  • 烽火:战争的火焰。
  • 渔矶:渔夫捕鱼的岩石,这里指宁静的乡村生活。

翻译

我因病请假已经十天了,心中满怀对朝廷的感恩。 作为学者,我时常因病告退,连鱼鸟都似乎在思念归途。 北方的雪覆盖了书生的毡帽,大海的波浪上,信使的红色羽毛在飞翔。 故乡在战火之后,我夜夜梦见那宁静的渔村。

赏析

这首诗表达了诗人因病请假在家的孤独与思乡之情。诗中,“师儒频谢病”反映了诗人的身体状况,而“鱼鸟亦思归”则巧妙地以自然界的生物比喻自己的心情。后两句通过对北方雪景和大海波浪的描绘,进一步加深了诗人对故乡的思念。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对和平生活的渴望和对故乡的深情。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文