送刘评事少脩调望江令

雪花燕甸马鞯寒,又送鸣珂出禁銮。 三礼甲科郎选重,大雷渔长主恩宽。 且因粳稻移家去,岂谓风尘作吏难。 闻是尚方曾赐舄,飞凫还望到长安。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 燕甸:指燕京,即今北京。
  • 马鞯:马鞍下的垫子。
  • 鸣珂:古代官员出行时,随从所持的玉器,用以表示身份。
  • 禁銮:皇宫的别称。
  • 三礼:指《周礼》、《仪礼》、《礼记》,古代重要的礼仪典籍。
  • 甲科:科举考试中的最高等级。
  • 郎选:指选拔官员的考试。
  • 大雷:地名,在今安徽省望江县。
  • 渔长:指管理渔业的官员。
  • 粳稻:一种稻米,这里指粮食。
  • 风尘:比喻世俗的纷扰。
  • 作吏难:指做官不易。
  • 尚方:古代官署名,负责制作皇帝的器物。
  • 赐舄:赐予鞋子,表示赏赐。
  • 飞凫:传说中能飞的鸭子,比喻快速。

翻译

雪花飘落在燕京的马鞍垫上,带来了寒意,我又一次送别了鸣珂声中离开皇宫的刘评事。他在三礼甲科中取得了优异的成绩,郎选之中备受重视,而大雷的渔业管理也得到了主上的宽厚恩赐。他因为要迁移家去种植粳稻,而不是因为世俗的纷扰而觉得做官艰难。听说他还曾得到尚方赐予的鞋子,希望他能像飞凫一样快速地回到长安。

赏析

这首诗是明代诗人欧大任送别刘评事的作品,通过描绘雪花、马鞯、鸣珂等意象,营造出一种寒冷而又庄重的氛围。诗中赞扬了刘评事在科举和官场上的成就,同时也表达了对他的期望和祝福。诗人用“飞凫”比喻刘评事能快速返回长安,寓意着对他未来仕途的美好祝愿。整首诗语言凝练,意境深远,展现了诗人对友人的深厚情谊和对官场生涯的理解。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文