(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 扶疏:枝叶茂盛,高低疏密有致。
- 骚人:诗人。
- 延伫:久立等待。
- 淹留:停留,久留。
- 合浦:地名,今广西合浦县,这里可能指桂树来自合浦。
- 贲禺:地名,不详,可能指桂树的另一来源地。
- 岩户:山洞或山间的居所。
翻译
两棵茂盛的桂树原本种植在幽静的山间,现在被移植到了你家的十二楼。今天,作为诗人,我暂时在这里停留,期待将来有一天,我能够再次久留于此。这些桂树带着合浦千山的露水,与贲禺的八棵秋树为伴。不久的将来,桂花的香气将飘满山间的居所,届时我们将开启美酒,等待一同游玩的朋友们。
赏析
这首诗描绘了桂树从幽静的山间移植到繁华的楼阁的情景,通过桂树的迁移,表达了诗人对未来美好时光的期待。诗中“扶疏双桂”形象地描绘了桂树的茂盛,而“移向君家十二楼”则展现了桂树的新环境。后文通过“骚人暂延伫”和“词客重淹留”表达了诗人对未来的向往。最后,诗人预想桂花飘香,与友人共饮的场景,充满了对未来生活的憧憬和美好愿景。
欧大任的其他作品
- 《 送陈僚长则济谳狱云贵四首 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 春兴三首 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 留城望沛上 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 答黎惟仁 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 同郭学宪舜举叶刺史化甫游罗浮 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 中秋郭次父陆华甫周文美陆无从胡伯昂何长卿李季常安茂卿陈从训黄白仲陈季迪梅季豹过集得长字 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 漕河上送徐子与王元美秋夜饮别歌 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 费郎行送民益谪倅郧阳 》 —— [ 明 ] 欧大任