雨中趋陆过瑞州

朔风驱马听晨鸡,路入筠州晚色迷。 小洞雪封梅树外,飞霞寒挂竹林西。 自怜残腊犹奔走,长忆他乡尚鼓鼙。 问讯谢公歌舞处,万峰零雨一猿啼。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 朔风:北风。
  • 筠州:古代地名,今江西省高安市。
  • 小洞:小山洞或小溪谷。
  • 飞霞:指天空中飘动的云霞。
  • 残腊:农历年末,即腊月。
  • 鼓鼙:古代军中乐器,此处指战鼓声。
  • 谢公:指谢灵运,东晋著名诗人,以山水诗著称。
  • 零雨:细雨。

翻译

北风中我驱马前行,听着晨鸡的鸣叫,路途进入筠州,夜色中我感到迷茫。小洞外,雪覆盖了梅树,西边的竹林上挂着寒冷的飞霞。我自怜在年末还要奔波,常常回忆起他乡的战鼓声。我询问谢灵运曾经歌舞的地方,只见万峰之间细雨纷飞,一只猿猴在啼叫。

赏析

这首作品描绘了诗人在雨中赶路的情景,通过北风、晨鸡、夜色、雪梅、飞霞等意象,营造出一种凄凉而迷茫的氛围。诗中“自怜残腊犹奔走”一句,表达了诗人对奔波生活的无奈与感慨。结尾处提及谢灵运的歌舞之地,与眼前的孤寂景象形成对比,增强了诗的情感深度。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对旅途的孤独和对往昔的怀念。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文