仪真阻风二首

· 苏葵
两都形势此江分,暂阁风帆四望频。 越梦正牵舟上客,吴歌偏快岸旁人。 龙潭有气低连渚,潮水无声暗没津。 闲向老渔谈往事,楼船飞渡已成尘。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 仪真:今江苏省仪征市,在长江北岸。(“真”读音:zhēn)
  • 两都:指南京和北京。
  • :同“搁”,停船。
  • :水中小块陆地。(“渚”读音:zhǔ)
  • :渡口。

翻译

在仪真这个地方因风停船,这里的江水划分开了南京和北京这两个都城的地势。暂时停住帆船,我频频四处张望。 在船上的旅客正梦到越过钱塘江(此处的“越梦”或也可理解为思乡之梦),吴地的歌谣让岸边的人感到特别欢快。 龙潭的气息低沉,与水中的小块陆地相连,潮水无声地暗暗淹没了渡口。 我闲适地和老渔夫谈论往事,曾经的楼船飞速渡江的情景已经成为了过往云烟。

赏析

这首诗描绘了诗人在仪真因风停船时的所见所感。首联点明地点和处境,同时展现出广阔的视野。颔联通过描写旅客的梦和吴地的歌谣,增添了一些情感色彩。颈联描绘了龙潭和潮水的景象,营造出一种静谧的氛围。尾联则通过与老渔交谈,感慨往事如烟,历史的辉煌已经消逝。整首诗意境深沉,语言简练,既有对自然景色的描写,又有对历史的思索,给人以丰富的联想和感悟。

苏葵

明广东顺德人,字伯诚。成化二十三年进士。弘治中以翰林编修升江西提学佥事。性耿介,不谄附权贵。为太监董让陷害,理官欲加之刑。诸生百人拥入扶葵去,事竟得雪。在任增修白鹿书院。官至福建布政使。有《吹剑集》。 ► 684篇诗文