(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 稽(jī)头:叩头。这里指因匆忙起床,头发未梳理整齐。
- 路歧(qí):指道路分岔处。
- 闾(lǘ):古代二十五家为一闾。这里泛指门户。
翻译
早晨起来就赶着车出发,头发都还没梳理整齐。道路有许多分岔,任由车子向南北行驶,上下起伏间让人有些犹豫。只听到狗在自家门内窥视着狂叫,耕种的牛开始从门户中走出。不知是哪里的老人,已经独自一人在那儿挥起锄头劳作了。
赏析
这首诗以简洁的语言描绘了一个清晨的乡村景象。诗人通过“晓起即驱车,稽头尚未梳”表现出行程的匆忙。“路歧任南北,起伏一踌躇”描绘了道路的状况和行车时的心境。“吠犬惟窥户,耕牛始出闾”生动地刻画了乡村的宁静与生活的气息,狗的警惕和牛的出耕,充满了田园氛围。最后“不知何处叟,独立已挥锄”则展现了一位勤劳的老人早早开始劳作的画面。整首诗语言质朴,意境清新,生动地展现了乡村清晨的景象和人们的生活状态。