(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 门墙:指师门。
- 昂藏(áng cáng):仪表雄伟、气宇不凡的样子。
- 若个:哪个。
- 蜉蝣(fú yóu):一种昆虫,生存期极短,古人常用来比喻生命短暂。
- 涟洳(lián rù):泪水不断流淌的样子。
翻译
我整天看着师门,想要找到如你一般的优秀弟子实在是很难。哪知道那天地间气宇不凡的人物,却像蜉蝣一样生命短暂,在早晚之间就消逝了。这些年夜晚的灯火就像欠下的债,西风吹过,只留下残破的纸窗和曾经的痕迹。人的寿命长短自古以来都是由天注定的,我把这话说给那不断流泪、直到白发变干的人听。
赏析
这首诗是诗人听闻吴景勤去世的消息后所作,表达了对逝者的惋惜和对生命无常的感慨。诗的开头通过表达寻找优秀弟子的艰难,侧面烘托出吴景勤的优秀。接着用“天地昂藏样”形容吴景勤的不凡,却又用“若个蜉蝣早暮间”强调了生命的短暂,形成强烈的对比,更凸显出诗人的悲痛。“夜雨几年灯火债,西风遗迹纸窗残”通过描绘夜雨和西风后的景象,烘托出一种凄凉的氛围,也暗示了逝者的离去给人带来的失落和伤感。最后一句“彭殇自古从天定,说与涟洳白首乾”,表达了诗人对命运的无奈和对逝者的安慰,尽管生命的长短是天定的,但这种悲痛却让人泪流不止。整首诗情感真挚,意境苍凉,深刻地表达了诗人对生命和死亡的思考。