和苏州林太守招降海寇韵二首

· 苏仲
仁作春风义作霜,滔天巨寇等閒当。 也知疥癞终无害,何用兵戈更许忙。 一纸飞书存大信,几人投死敢为狂。 古为心战如公得,谁羡先锋取胜方。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (xián):同“闲”,在这里表示轻易、容易。
  • 疥癞:比喻祸患。
  • 兵戈:指兵器,这里引申为战争、武力。

翻译

仁爱的力量如春风般温暖,正义的力量如秋霜般严厉,那些滔天的巨大海寇也能轻易地抵挡。也知道这些小祸患终究不会造成太大危害,何必要动用武力而忙乱不堪呢。一封飞传的书信留存着巨大的诚信,有几个人敢不顾生死而肆意张狂呢。像您这样以古人攻心为上的战术获得成功,谁会羡慕那些靠先锋冲锋而取胜的方法呢。

赏析

这首诗赞扬了苏州林太守以仁德和正义招降海寇的策略。诗的首联将仁与义比作春风和霜,强调了其强大的力量,能够轻易应对海寇。颔联表明作者认为海寇并非大患,无需过度依靠武力解决。颈联突出了诚信的重要性,一纸飞书就能展现出巨大的信用。尾联则认为林太守采用的攻心战术更为高明,胜过单纯依靠先锋冲锋取胜的方法。整首诗语言简洁,意境明确,表达了对林太守智慧和策略的钦佩。

苏仲

苏仲,任广西象州知州。九年,退居归田。十四年,卒于家。有《古愚集》,诗三卷,文一卷。清康熙《顺德县志》卷七有传。其来孙天琦又有《奉直大夫象州知州前户部主事古愚公传》,见《古愚集》卷首。苏仲诗,以清光绪七年(一八八一)顺德苏仲德堂藏板重刻本《古愚集》为底本。 ► 358篇诗文