(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 疴(kē):病。
- 稽(jī)神:神灵。
翻译
在箫鼓的声音中旧岁过去新年到来,我带着病高卧在草垫子上。床头年幼的孩子还扶着我,屋角的梅花好像在嘲笑我。很少和亲朋交往以至于疏忽了礼节,长久地埋没在尘土中使得神灵也隐晦不明。年年病卧在枕头上能向谁诉说呢,是药没有效果还是命运坎坷呢。
赏析
这首诗描绘了诗人在新春时节,因病卧床的情景和心境。诗的首联通过箫鼓声点明新春的到来,而自己却因病高卧,形成鲜明的对比。颔联中“床头稚子还扶我”体现出孩子的懂事和对诗人的关心,“屋角梅花似笑人”则以梅花的绽放反衬出诗人的病困,颇具自嘲意味。颈联表达了诗人因久病而与亲朋疏远,以及长时间被尘世所困扰的无奈。尾联则是诗人对自己病情的无奈感慨,对药物无效和命运不济的叹息。整首诗语言平实,情感真挚,生动地刻画了诗人在病中的孤独、无奈和对命运的思考。