曲江云舍
注释
- 裔(yì):后代。
- 寓:寄居。
- 穷经:极力钻研经籍。
- 掇(duō):选取,摘取。
- 科名:科举考中而取得的功名。
- 六察:官职名称。
- 风裁:指人的风度神采,也指刚正不阿的品格。
- 严亲:对父亲的敬称。
- 沧溟(míng):大海。
- 悠扬:形容声音高低起伏、悦耳动听或事物漂浮不定。
- 宛转:形容姿态、声音等柔和曲折。
- 归宁:已嫁女子回娘家看望父母。
- 萱帏:母亲住的地方,代指母亲。
- 杳(yǎo):无影无声。
- 幽冥:地府,阴间。
- 灵椿:比喻父亲。
- 浥(yì):湿润。
- 峥嵘(zhēng róng):形容高峻突出。
翻译
赣州黄氏的后代,在曲江城为官寓居。 隐居时致力于培养品德,教育儿子只专注钻研经典书籍。 儿子每天勤奋努力,有一天考取了功名。 被任命为六察之官,风度神采在众多英才中名列前茅。 父亲居住在故乡,水路和陆路都阻碍着回家的路程。 远远地望着天边的云彩,缥缈地连接着大海。 云彩姿态万千,婉转曲折,纵横交错。 我的父亲住在那云彩之下,我却无法回去探望。 母亲早已离世,慈祥的面容消失在阴间。 父亲如沾着朝露的椿树,葱郁茂盛且总是高大挺拔。 难道没有宫廷的筵席菜肴,只是不能准备祭祀的三牲吗? 也有锦绣的衣服,什么时候能为父母带来荣耀呢? 想到这些内心悲痛欲绝,潸然泪下。 画下这幅图来寄托深远的思念,在堂前的柱子上挂上“云舍”的匾额。 上朝回来时凝视着这幅图,姑且以此来舒缓心中的情感。 美好的名声传遍远近,许多有名的公卿为此赋诗赞美。 篇章汇集在一起,如同金玉之声铿锵作响。 赞扬之意已经表达,期望之情也一并包含。 人生在世,境遇的差别实在不轻。 孝敬之心得尽力做到,忠诚耿直才能成就名声。 何况这位御史大臣,尤其应该秉持清正忠贞。 如果践行之事问心无愧,褒奖表彰的恩赐将永远被接受。 终有一天会颁布锦缎诏书,让家门焕发光彩。 父亲戴上獬豸冠,洁白的头发映着华丽的帽缨。 希望能始终以此自勉,让美名流传千年。
赏析
这首诗以一位在曲江城为官的黄氏之子的视角展开,表达了他对故乡父母的思念以及对尽孝和忠诚的思考。诗中先叙述了自己的身世和教子穷经取得功名的经历,接着描述了遥望故乡、思念亲人的情感,尤其是对父母的深切怀念和不能尽孝的遗憾。然后通过描绘灵椿的葱蔚峥嵘,寄托了对父亲的祝福和期望。诗中还强调了孝敬和忠诚的重要性,认为只有克尽孝敬、忠荩成名,才能得到褒奖和认可。整首诗情感真挚,语言优美,既有对个人情感的抒发,又有对品德和行为的思考,体现了中国传统文化中对家庭、孝道和忠诚的重视。