送王希赐编修使交趾

历数归真主,群方若缀旒。 外藩须嗣续,当宁重怀柔。 芝简文弥盛,茅封礼更优。 代言欣尔属,将指副予求。 暂下层霄去,真城万里游。 宫袍裁白苎,厩马出骅骝。 望重皇华使,名高好畤侯。 扬鞭随越鸟,祖席赠吴钩。 自觉光辉远,那知跋涉修。 几旬行岭峤,何处是交州。 山拥鱼鳞集,江分燕尾流。 堕鸢从帖帖,驯鹿自呦呦。 绿认桄榔浦,红看荔子洲。 马人偏好客,蜒户总能舟。 日上扶桑表,天垂瘴海头。 昔闻铜作柱,今见蜃为楼。 槲叶时交坠,沙虫或暗投。 由来宣至德,直欲被遐陬。 除馆迎京使,倾城拱道周。 陪臣侦伺谨,膳宰往来稠。 乐作聆铜鼓,衣更阅贝裘。 珍羞罗海错,妙舞杂巴讴。 蕉实垂垂重,椰浆盎盎浮。 括囊惩薏苡,涩口却扶蒌。 事大无违礼,新王实好修。 有陈皆睿训,余事及冥搜。 足使诚心服,端非缓颊侔。 上方思子切,谁敢为王留。 别袂逢梅雨,归期指麦秋。 论思金马日,颂献碧鸡不?
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 旒(liú):古代帝王礼帽前后的玉串。
  • 芝简:诏书。
  • 苎(zhù):一种植物,可提取纤维织成布。
  • 骅骝(huá liú):指骏马。
  • 皇华使:皇帝派出的使者。
  • 好畤(zhì)侯:这里指地位尊贵的人。
  • 岭峤(qiáo):五岭的别称,指越城、都庞、萌渚、骑田、大庾等五岭。
  • 蜒户:指古代南方的水上居民。
  • 遐陬(zōu):边远的角落。
  • 薏苡(yì yǐ):一种植物,果仁可入药,也可食用。
  • 扶蒌(lóu):植物名,可食用,也可入药。

翻译

天数命运归于真命天子,各方势力犹如冠冕的玉串等待串联。外邦藩属需要延续传承,帝王应当重视用怀柔政策。诏书的文辞更加繁盛,分封的礼仪更加优厚。代帝传话很高兴你能担当此任,奉命出行符合我的期望。你暂且离开朝廷下层云霄,真诚地踏上万里行程。宫中的官袍裁制成白色苎麻,马厩里的骏马是骅骝。你作为声望很高的皇帝使者,声名堪比尊贵的好畤侯。扬鞭前行跟随越地的飞鸟,设祖席送别时以吴钩相赠。自己觉得光辉远大,哪知路途跋涉艰难。几十天行走在五岭之间,哪里才是交州呢?山峰簇拥像鱼鳞聚集,江水分流如燕尾形状。坠落的老鹰服帖顺从,驯良的鹿儿呦呦鸣叫。看到绿色可认出是桄榔林的水边,看到红色可知是荔枝生长的洲岛。马人热情好客,蜒户擅长操舟。太阳从扶桑树梢升起,天空笼罩着瘴气弥漫的海边。过去听闻有用铜制作的柱子,如今见到如蜃景般的楼阁。槲树叶时常交错坠落,沙虫有时暗暗出没。向来是宣扬至极的德行,就是想要覆盖到边远的角落。清除馆舍迎接京城来的使者,全城的人都在道路周围恭敬相迎。陪臣谨慎地侦察窥探,膳宰频繁地往来忙碌。奏乐时聆听铜鼓之声,换衣服时看到贝壳做的裘衣。珍奇的美味罗列着海产,美妙的舞蹈夹杂着巴地的歌谣。香蕉果实沉重下垂,椰子浆水满满地漂浮着。约束自己以避免像马援那样被薏苡所累,避免食用那些让口涩的扶蒌。做事遵循大礼没有违背之处,新的君王确实喜好修德。有陈述的都是明智的训示,其余的事以及深入的探索。足以使诚心信服,绝非用花言巧语所能等同。皇上在朝廷思念你深切,谁敢把你留下来呢?分别的衣袖在梅雨时节相碰,归来的日期指望在麦收之时。在金马门论议思考的时候,会献上像碧鸡这样的颂词吗?

赏析

这首诗是一首送别诗,作者苏伯衡送王希赐编修作为使者前往交趾。诗中描绘了王希赐肩负的重任以及他行程中的所见所闻,包括路途的艰辛、各地的景色、当地的风俗人情等,同时也强调了宣扬德政的重要性以及对王希赐的期望。 诗的开头表达了对真命天子的尊崇和对天下局势的看法,强调了怀柔政策的重要性。接着描述了王希赐的使命和他的出行,以及他的身份和地位的尊贵。在描述行程中,通过对自然景色和动物的描写,展现了路途的遥远和环境的多样。对交趾当地的描写,如人们的好客、独特的风俗文化、丰富的物产等,使读者对这个地方有了更直观的了解。诗中还提到了做事要遵循大礼,强调了品德和行为的规范。最后,表达了皇上对王希赐的思念以及对他归来的期待。 整首诗语言优美,意境丰富,通过对各种景象和事件的描绘,展现了作者的文学才华和对国家、对使者的关注与期望。

苏伯衡

元明间浙江金华人,字平仲,友龙子。博涉群籍,文词蔚赡有法,以善古文闻名于时。元末贡于乡,洪武间入礼贤馆,为国子学录,迁学正,擢翰林编修。十年,宋濂荐以自代,以疾力辞。二十一年聘主会试,寻为处州教授。以表笺忤旨下狱死。二子救父并被刑,士论惜之。有《苏平仲集》存世。 ► 48篇诗文