(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
沙觜(zuǐ):即沙嘴,一端连陆地、一端突出水中的带状沙滩。多用于地名。
翻译
出门在外的游子常常很早就起身,明亮的月色特别让人感到亲切。一声从沙嘴传来的大雁叫声,一个骑马在渡头的人。(那大雁)顾念伴侣的鸣叫声格外急切,(这叫声)引发的悲秋之情更加真切。在家中闺房里从梦中醒来的人,应该会想起在他乡的那个人吧。
赏析
这首诗以简洁的语言,描绘了一个游子早起在盐河边听到雁鸣的情景,烘托出一种孤独、凄凉的氛围。诗中的“客子起常早,月明殊可亲”,通过描写游子早起和明月的可亲,既表现了游子的孤独,又为后文的雁鸣作了铺垫。“一声沙觜雁,匹马渡头人”,以简洁的画面,将雁鸣与渡头的人相结合,增添了几分萧瑟之感。“顾侣鸣偏切,悲秋兴转真”,进一步深化了孤独和悲秋的情感,大雁顾念伴侣的叫声,更加引发了游子的愁绪。最后“兰闺梦回处,应忆客边身”,则从游子的角度联想到家中的妻子,她在梦中醒来时,应该会想起身在他乡的丈夫,体现了对家人的思念之情。整首诗情景交融,语言简练,情感真挚,将游子的孤独、悲秋以及对家人的思念表达得淋漓尽致。