(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 大参(dà cān):参政的别称。
- 薇省:指紫薇省,官署名,这里借指江西省。
- 祖道:古代为出行者祭祀路神和设宴送行的礼仪,这里指饯行。
- 驿路:古代传递政府文书等用的道路,沿途设有驿站。
- 瑚琏(hú liǎn):古代祭祀时盛黍稷的尊贵器皿,夏朝叫“瑚”,殷朝叫“琏”。后比喻人有才能,堪当大任。
- 廊庙器:能担负国家重任的人才。
- 接武:步履相接,后也指继承前人事业。
- 鹓班(yuān bān):朝官的行列。鹓,传说中凤凰一类的鸟,飞行时众鸟追随,排列有序。
翻译
参政大人接受任命走出金銮殿,再次前往江西省任职,百姓们都欢喜不已。京城与江西相邻,您可怜我是旧友,在西风中为您饯别,我心中满是不舍。您在八千驿路的行程中,诗意满怀,壮志凌云;您有着鹏程万里的志向,对仕途的思考也更加宽广。您本来就是能担当国家重任的杰出人才,期望您日后能够继承前人的事业,位列朝官的行列。
赏析
这首诗是一首送别诗,作者罗亨信送参政张公前往江西赴任。诗中表达了对张公的祝福和期望。
首联通过“大参拜命出金銮,薇省重临万姓欢”,写出了张公接受任命,赴任江西,百姓欢悦的情景,显示出张公的威望和能力。
颔联“京国比邻怜我旧,西风祖道别君难”,描绘了作者与张公的友情,以及送别时的不舍之情,“怜我旧”体现了他们之间的深厚情谊,“别君难”则深刻地表达了离别的伤感。
颈联“八千驿路诗怀壮,九万鹏程宦思宽”,展现了张公赴任途中的豪迈情怀和广阔的政治抱负,路途遥远并未让他气馁,反而使他的诗兴更加豪迈,同时也表现出他对仕途的积极态度和宽广的胸怀。
尾联“瑚琏本为廊庙器,还期接武列鹓班”,高度赞扬了张公的才能,认为他是能够担当国家重任的人才,并且期待他在未来能够取得更大的成就,位列朝官之中。
整首诗情感真挚,既表达了送别之情,又对张公的未来充满了期望,用词优美,意境深远。