(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 逐逐:匆忙的样子。(“逐”,读音:zhú)
- 蕨薇:蕨菜和薇菜,均为野菜。
- 馀閒:余暇,空闲。(“閒”,同“闲”)
- 好爵:高官厚禄。
翻译
整日匆忙追逐,被尘世的纷扰所困,倒不如回到那旧时的山林。 山中有蕨菜和薇菜,可以滋养我闲暇的时光。 清风吹拂到席面上,流水从石头间潺潺流出。 猿猴和仙鹤为您起舞,松柏为您弹奏。 高官厚禄难道不尊贵吗?但舍弃它想必也并非难事。
赏析
这首诗表达了对尘世纷扰的厌倦和对归隐山林的向往。诗的前两句通过“逐逐羁尘埃”与“归旧山”的对比,鲜明地表现出诗人对宁静闲适的山居生活的渴望。接下来的几句详细描绘了山中的美好景象:有可食的蕨薇,有清风流水,有猿鹤松柏相伴,充满了自然的生机与宁静,展现出一种悠然自得的意境。最后两句则探讨了对功名利禄的看法,认为摆脱名利的束缚并非难事,进一步强调了诗人对归隐生活的坚定态度。整首诗语言简洁,意境优美,表达了诗人对自由、宁静生活的追求。