奉诏陪祀谷祗坛西苑游瞩汎舟太液和亭溪学士

· 严嵩
仙居春汎渺银河,桃杏红芳水绿波。 日出芙蓉开帐殿,风回笙吹绕云萝。 汀洲凫藻荣光满,楼阁烟花淑景多。 不是传宣承帝泽,岂缘天路得经过。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (fàn):同“泛”,漂浮。
  • (qí):地神。
  • (yuàn):古代养禽兽植林木的地方,多指帝王的花园。
  • (zhǔ):注视。
  • 太液:古池名。
  • (shēng):管乐器名,一般用十三根长短不同的竹管制成。
  • 云萝:藤萝。
  • 汀洲(tīng zhōu):水中小洲。
  • 凫藻(fú zǎo):凫戏水草。常以喻欢悦。
  • 淑景:美景。

翻译

春天在如仙境般的地方泛舟,仿佛漂浮在渺茫的银河之上,桃花和杏花红艳艳的,水泛着绿色的波浪。 太阳出来后,芙蓉般的帐殿打开了,清风回旋,笙吹之声萦绕着藤萝。 水中小洲上充满了凫戏水草的欢悦荣光,楼阁间的烟花绽放,美景众多。 若不是奉诏传达皇帝的恩泽,怎能有机会沿着天路经过此地呢。

赏析

这首诗描绘了作者奉诏陪祀时在西苑游赏的情景,展现了春天的美景和宫廷的奢华。诗中的语言较为华丽,通过“汎渺银河”“桃杏红芳”“水绿波”等词语,营造出了色彩斑斓、生机勃勃的春天景象。“日出芙蓉开帐殿,风回笙吹绕云萝”两句,形象地描绘了帐殿打开的壮观和笙吹之声的悠扬,给人以视觉和听觉上的享受。整首诗既表现了作者对美景的欣赏,又表达了对皇帝恩泽的感激之情,同时也反映了当时宫廷生活的一部分。

严嵩

明江西分宜人,字惟中,号介溪。弘治十八年进士,授编修。移疾归,结交名流,读书钤山十年,以诗文获盛名。还朝,进侍讲。世宗时累官为礼部尚书,以佞悦当上意,撰青词独能称旨。嘉靖二十一年任武英殿大学士,入直文渊阁。二十三年,代翟銮为首辅。累加至华盖殿大学士、太子太师。嵩一意媚上,窃权罔利,与子世蕃父子济恶,横行公卿间。构杀夏言、曾铣、张经等,治劾己者杨继盛等至死,引党羽赵文华、鄢懋卿等居要地,专政二十年之久。后帝渐厌其横。四十一年,徐阶所亲御史邹应龙抗疏极论世蕃不法状,嵩因而罢官。后又因御史林润劾其家居不法事,革职为民,寄食墓舍而死。有《钤山堂集》。 ► 1109篇诗文