雨深

· 苏葵
雨深何水混,濯足舞儿曹。 云影寻常没,溪痕倏忽高。 乾坤无砥柱,江汉有波涛。 笑上匡庐顶,从教罔象号。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 濯足(zhuó zú):本谓洗去脚污。后以“濯足”比喻清除世尘,保持高洁。
  • 儿曹:泛指晚辈的孩子们。
  • 倏忽(shū hū):很快地,忽然。
  • 砥柱:山名。又称厎柱山、三门山。在今河南省三门峡市,当黄河中流。以山在激流中矗立如柱,故名。这里比喻能负重任、支危局的人或力量。
  • 罔象:古代传说中的水怪。

翻译

雨下得很大,雨水和什么水混合在一起呢?晚辈孩子们在雨中洗脚嬉戏。 云的影子常常被掩盖,溪水的痕迹忽然间变得很高。 天地之间没有支柱,长江和汉水波涛汹涌。 笑着登上庐山的山顶,任凭那水怪肆意呼号。

赏析

这首诗描绘了雨景以及雨中的一些感受和想象。诗的开头描写了大雨,孩子们在雨中玩耍,展现出一种天真活泼的场景。接着通过云影被没、溪痕变高的描写,进一步强调雨势之大。然后,诗人提到乾坤无砥柱,江汉有波涛,可能是在暗示社会或时代的不稳定,缺乏有力的支撑。最后,诗人登上匡庐顶,面对可能存在的困难或挑战(以罔象号为象征),表现出一种豁达和无畏的态度。整首诗既有对自然景象的描绘,又蕴含了一定的寓意和情感,语言简洁而富有意境。

苏葵

明广东顺德人,字伯诚。成化二十三年进士。弘治中以翰林编修升江西提学佥事。性耿介,不谄附权贵。为太监董让陷害,理官欲加之刑。诸生百人拥入扶葵去,事竟得雪。在任增修白鹿书院。官至福建布政使。有《吹剑集》。 ► 684篇诗文