(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 狭(xiá):狭窄。
- 棹(zhào):船桨,这里代指船。
- 宦况:做官的境况、情状。
翻译
溪水狭窄得如同一条带子,树林幽深,几乎要把视线遮住。 靠着花的只有我这载客的船,隔着竹林可以看见人家。 做官的境况就像春天的流水,诗中的情意追逐着傍晚的晚霞。 我所需要的并没有过分之处,只要有几亩白鸥栖息的沙滩就好。
赏析
这首诗描绘了舟行途中的景色和诗人的心境。诗的前两句通过对溪水和树林的描写,展现出了环境的幽静和狭窄。“傍花惟客棹,隔竹见人家”两句,细腻地刻画了沿途的景致,富有生活气息。接下来,诗人将自己的宦况比作春水,将诗情比作晚霞,形象地表达了自己在官场中的感受和对诗歌创作的热爱。最后,诗人表达了自己对简单、宁静生活的向往,只希望有几亩白鸥栖息的沙滩,体现了他对世俗纷扰的超脱和对自然的热爱。整首诗语言简洁,意境优美,表达了诗人复杂的情感和对生活的独特理解。
苏葵
明广东顺德人,字伯诚。成化二十三年进士。弘治中以翰林编修升江西提学佥事。性耿介,不谄附权贵。为太监董让陷害,理官欲加之刑。诸生百人拥入扶葵去,事竟得雪。在任增修白鹿书院。官至福建布政使。有《吹剑集》。
► 684篇诗文
苏葵的其他作品
- 《 秋日书怀二首 》 —— [ 明 ] 苏葵
- 《 予从兄铁峰长予二岁服在小功亲如同气己未岁得年五十有二卒于家时予在江西官舍初不知其终也其子兆麟一夕梦之云我有和某人六绝何不写寄佥宪叔看兆麟醒能道之即录遗稿之作并书寄来予读之悲不自已呜呼予在贫宦不拟铁峰之速逝也十年之间未付寸帛以酬情谊窃谓南归有日可以藉旧产具酒食欢笑以终馀年而世路不常其在幽冥之中尚恋恋不忘于予予将何施以塞友爱姑步韵作六绝以寄哀一字一泪铁峰有知亦庶几鉴于斯言也耶 》 —— [ 明 ] 苏葵
- 《 送蔡从善中舍迁南畿刑曹郎便道归天台省亲 》 —— [ 明 ] 苏葵
- 《 观道命录有感 》 —— [ 明 ] 苏葵
- 《 送乡友潘君南还二首 》 —— [ 明 ] 苏葵
- 《 征妇怨 》 —— [ 明 ] 苏葵
- 《 挽宗侄勿斋 》 —— [ 明 ] 苏葵
- 《 过鳌峰超然台谒东坡遗像 》 —— [ 明 ] 苏葵