(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 太史(tài shǐ):史官,这里可能指代记录家族事务的人。
- 伐鼓:击鼓。
- 云礽(yún réng):从本身算起的第八代孙,这里泛指子孙后代。
翻译
在太史楼前击鼓的声音频繁响起,香烟缭绕着新装饰的堂屋。我们家族从六三世代起就一同尊敬祖先,五百多子孙后代原本就是一家人。在这月夜下,有诗、有酒、有箫笙之乐,子孙兄弟们欢聚一堂,充满了春天的气息。年年都能在这美好的景致中再次相聚,(我)也惦念着在他乡的自己这年老病弱的身躯。
赏析
这首诗描绘了家庙元宵时家族团聚的热闹场景以及诗人对家乡亲人的思念。首联通过“伐鼓频”和“香烟飞绕”营造出了热闹的节日氛围和庄重的祭祀场面。颔联强调了家族的传承和血脉相连,体现了对祖先的尊敬和家族的凝聚力。颈联描写了团聚时的欢乐情景,诗酒箫笙,满堂春色,充满了生机和喜悦。尾联则表达了诗人身处他乡,对家乡亲人团聚的向往和对自己身体状况的感慨,同时也反映了诗人对家族的深厚情感和对亲情的珍视。整首诗情感真挚,意境优美,将家族团聚的欢乐与诗人的思乡之情巧妙地融合在一起。