寓象州九日二首

· 苏仲
西风吹鬓落尘沙,偶向天涯漫忆家。 九日登高凭绿酒,一年归兴负黄花。 爱名偶尔同陶令,落帽忘怀想孟嘉。 乘兴却忘人老大,贪看山水不知遐。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (bìn):脸旁靠近耳朵的头发。
  • 天涯:意为在天的边缘处,喻距离很远。
  • 九日:指农历九月初九重阳节。
  • 绿酒:古代传统美酒,这里泛指美酒。
  • (xìng):兴致,兴趣。
  • 陶令:指陶渊明,曾任彭泽县令,因不为五斗米折腰,辞官归田,是中国古代著名的文学家和隐士,爱菊。
  • 落帽忘怀想孟嘉:这里用了孟嘉落帽的典故。孟嘉是东晋时大将军桓温的参军,在重阳节宴会上,风吹落了孟嘉的帽子,他却并不以为意,神情自若。

翻译

秋风吹动我的鬓发,沾上了尘土沙砾,我偶然漂泊在天涯,心中不由地思念起家乡。重阳节登高之时,凭借着美酒消愁,可我一年想归家的兴致,却辜负了盛开的菊花。我喜爱名声,偶尔如同陶渊明一样,想起孟嘉在宴会上落帽却毫不在意的情景,我也希望能像他那样洒脱。趁着兴致,我忘记了自己已经年老,贪恋观赏山水而不知路途遥远。

赏析

这首诗以景衬情,通过描写秋风、天涯、登高、绿酒、黄花等景象,表达了诗人在异乡的孤独与对家乡的思念。诗中提到陶渊明和孟嘉,既表现了诗人对高尚品格和洒脱态度的向往,也反映出他在困境中寻求心灵慰藉的心境。最后两句“乘兴却忘人老大,贪看山水不知遐”,则展现了诗人豁达乐观的一面,尽管身处异乡,年岁渐长,但依然能从山水之美中找到乐趣,忘却烦恼。整首诗情感真挚,意境深远,语言质朴,将诗人复杂的情感表现得淋漓尽致。

苏仲

苏仲,任广西象州知州。九年,退居归田。十四年,卒于家。有《古愚集》,诗三卷,文一卷。清康熙《顺德县志》卷七有传。其来孙天琦又有《奉直大夫象州知州前户部主事古愚公传》,见《古愚集》卷首。苏仲诗,以清光绪七年(一八八一)顺德苏仲德堂藏板重刻本《古愚集》为底本。 ► 358篇诗文