重庆行台观山偶成

· 苏葵
雨添山色上行台,惹起寻山旧癖来。 梦里尚磨文字鉴,峰头偏欠浊醪杯。 五车糟粕真成梏,百丈岩崖未有媒。 看到夕阳心欲折,数株高树鸟飞回。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 行台(xíng tái):在地方代表朝廷行尚书省事的机构。
  • (pǐ):对事物的偏爱成为习惯。
  • :这里指对文字的琢磨、鉴别。
  • 浊醪(zhuó láo):浊酒。
  • 五车糟粕:指大量的书籍学识,但这里说其如同束缚人的桎梏。
  • (gù):古代木制的手铐,这里比喻束缚。

翻译

雨水为山色增添了韵味,来到行台之处,这引起了我寻山的旧习惯。在梦中尚且琢磨着文字,在山峰之巅却偏偏缺少一杯浊酒。那大量的书籍学识真成了束缚人的东西,百丈高的山崖却无人为媒(无人赏识)。看到夕阳西下,心中不禁伤感,几株高大的树木上,鸟儿正飞回来。

赏析

这首诗以雨中山色开篇,引发了诗人的寻山之念,同时也透露出他对文字的热爱和对现实的某种无奈。诗中“梦里尚磨文字鉴,峰头偏欠浊醪杯”一句,表现了诗人在精神追求与物质享受之间的一种矛盾心理。“五车糟粕真成梏,百丈岩崖未有媒”则表达了诗人对知识的反思以及对自己才华不被赏识的感慨。最后,诗人以“看到夕阳心欲折,数株高树鸟飞回”的景象,烘托出一种略带忧伤和失落的情绪。整首诗意境清幽,情感细腻,通过对自然景色和内心感受的描绘,展现了诗人复杂的心境。

苏葵

明广东顺德人,字伯诚。成化二十三年进士。弘治中以翰林编修升江西提学佥事。性耿介,不谄附权贵。为太监董让陷害,理官欲加之刑。诸生百人拥入扶葵去,事竟得雪。在任增修白鹿书院。官至福建布政使。有《吹剑集》。 ► 684篇诗文