(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
仙客:对仙人的敬称,此诗中可能指吕仙。(“仙”读音:xiān) 祠:祭祀祖先或先贤的庙堂。(“祠”读音:cí) 黄花:指菊花。 虚教:空教,徒然让。 太守:古代地方行政长官。 多情分:情谊深厚。 堪叹:可叹。 中丞:官名。 酌酒:斟酒。 兴:兴致。
翻译
在吕仙亭前仙客祠旁有古老树木遮阴,我与您(庞太守)相约一同来观赏菊花。 空让太守您情谊深厚,令人叹息中丞心怀遗憾很深。 一起喝酒又能和谁争相寻得好兴致呢,登山没有同伴,也懒得长久吟唱。 骑着马走了很远只得徒然回头,独自倚着西风,寒冷浸透了衣衫。
赏析
这首诗以赏菊为背景,描绘了诗人与庞太守一同前往吕仙亭的情景,同时也表达了诗人心中的一些感慨。诗中的景色描写,如“仙客祠前古木阴”,营造出一种幽静的氛围。然而,诗中也透露出一些孤独和遗憾的情绪,如“酌酒共谁争好兴,登山无伴废长吟”,表现出诗人在赏菊过程中缺乏陪伴的寂寞之感。最后两句“迢迢匹马空回首,独倚西风冷透襟”,通过描写诗人独自骑马回首,以及被西风吹透衣襟的情景,进一步强化了这种孤独和凄凉的意境。总体来说,这首诗情景交融,寓意深刻,让人在欣赏美景的同时,也能感受到诗人内心的复杂情感。